Mới: Honda giá rẻ. Hết sức cẩn thận khi chưa rõ ràng.

Coi thường tôi hay coi thường ông. Đúng là nước mình dân trí có vấn đề nên mới có nhà báo mà viết những câu lập luận lung tung, lúc nào cũng coi mình là dân trí cao cấp, hóa ra là mới xuất viện.

P/S: Việc tranh luận ở trên tôi không tham gia, ông cứ tranh luận thoải mái, nhưng nên viết lời lẽ cho đúng. Xã hội phản động là xã hội gì vậy?

Đọc cách suy nghĩ và diễn đạt của Nobita - nhà báo thật sự tôi cảm thấy bác có vấn đề về tâm lý, cách dùng từ quá nặng nề và làm người khác vô cùng khó chịu!

Tôi thầm cám ơn HHVN đã tạo diễn đàn hữu ích và tốt đẹp, nhưng tôi nhận thấy “công thần” Nobita làm tôi quá thất vọng… Bác nên đi đâu đó cho khuây khỏa, đừng bất mãn xã hội thế và cũng đừng xâu xé người khác như vậy… đánh giá sự tự do ngôn luận của “các em” bằng kinh nghiệm nhà báo bất mãn như vậy thì chia rẽ diễn đàn và mất hòa khí lắm.

Với tinh thần xây dựng, mong bác ghi nhận, tiếp thu và đừng công kích tôi nhé:)

Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam - Lê Dũng: “Đề nghị các bên hết sức kiềm chế, tránh những hành động tương tự. Các bên cần nêu cao tinh thần hợp tác cùng có lợi. Giải quyết các vấn đề hiện tại trên tinh thần hòa bình hữu nghị, các vấn đề có thể nảy sinh trong tương lai thì từ từ rồi giải quyết, khi nào hẵng hay…”
Tranh thủ tí…Hì hì…

Cái này mình thấy đóng được rồi, nếu không xảy ra tranh chấp:

_ Bị tội “phản động” dù sai hay đúng
_ Anh em mất tình

Em xin có ý kiến và cũng xin nghiêng về lập luận của anh Nobita bởi anh nói đúng, đây là suy nghĩ của em và đừng bảo em là: Lại thêm một đứa có vấn đề về… tâm lý nữa nhé) :smiley:

Theo từ điển Việt Nam phản động còn có nghĩa là chống lại hoặc ngăn cản sự tiến bộ (khác với phản quốc - chống lại đất nước, nhân dân).

… với các hành vi (nói chung) sao chép sản phẩm, công nghệ, trí tuệ của người khác bất hợp pháp thì không thể nào gọi là tiến bộ được nên dùng từ phản động để ghép vào hành vi này là không sai.

Có thể chúng ta nghe không quen nên thấy nó nặng nề và đượm màu chính trị hoặc có nghe nhưng nghĩ phản động chỉ đóng khung trong ý là phản quốc - chống lại đất nước, chống lại chính quyền và nhân dân.

Em xin hết và vẫn… lắng nghe :smiley:

Vì bản thân từ “phản động” trong tâm trí mọi người là cái ko hay, ko ra gì. Chả ai thích đc gọi là … cả! Nó chỉ đc ghép cho … các vấn đề chính trị <== miễn bàn!

Nếu bác ấy dùng từ khác thì sự việc ko đến mức này! Nếu thật sự là 1 nhà báo thì việc dùng từ ngữ càng phải cẩn trọng hơn! Ko nên cố giải nghĩa từ … theo 1 nghĩa tốt hơn vì bản thân nó gắn liền với chiến tranh, chính trị ko bao giờ tốt đẹp lên đc (chế độ XH ko thể thay đổi và chiến tranh ko thể bị lãng quên)!

thì chắc sao đó …nên lúc nào cũng đặt vấn đề phản động ra thôi… Tôi thấy trong diễn đàn này đâu mem nào thích đề ra câu từ “phản động”… gán ghép cho nhau thì tốt gì

Thực ra “phản động” nghĩa là “chống lại trào lưu tiến bộ”. Tuy nhiên ở nước mình nghĩa cái từ đó hơi bị “chính trị hóa” 1 ít rồi. Nếu xét nghĩa chuẩn của từ “phản động” thì anh Nobita nói cũng ko sai.

Từ này chị trích ra ở từ điển thì không sai, nhưng nó chỉ đúng ở Việt Nam. Theo chị từ phản động cụ thể ở VN được dùng ở đâu và chị đã từng nghe từ này chưa (cụ thể nhé, không nói chung chung).

Cũng bắt chước chị search Google ra cái link này nè:
http://www.cand.com.vn/vi-VN/binhluan/2007/9/73968.cand

Theo chị những gì ngăn cản sự tiến bộ là phản động thì từ nay chị sẽ buộc tội được khối người vào thành phần phản động rồi đấy. Không khéo có cả chị (dùng phầm mềm sao chép bất hợp pháp, đừng nói không có nghe chị:))

Ở nước ta, ai bị người khác kêu là phản động thì chắc là hiểu rồi chứ gì…có nghĩa là rất “chính trị” khi dùng chữ “phản động” đó…thiển nghĩ vậy…thiện tai

Sao bây giờ lại chuyển sang đề tài định nghĩa từ của tiếng Việt rồi…

Thôi đóng lại đi chị Diễm Quỳnh ơi, nếu muốn tranh luận nữa thì chiều ra Star Fish nhé.

“Honda” 16 triệu này đã được chính Honda Vietnam nói rõ là hàng giả và bị cơ quan chức năng thu giữ rồi nên chủ đề xin khép lại ở đây nha các bác :))