Cách đọc của bác đúng với phát âm tiếng nhật. Tây lông nó nhìn seiko thì nó phát âm như thế kia là bình thường mà.
Giống kiểu em quen mấy đứa tây, chúng nó phát âm osaka thành ‘ou-za-ka’
Giờ mới biết Omega đọc thế nào. Tks bác
khó phết các bác à. nhiều cái mình đọc theo thói quen từ trước đến giờ, giờ đổi lại e rằng khó
Đọc xong bài này mới thấy mình đọc (vẫn) sai hơn 50%
VD nomos em vẫn đọc là nô mốt
Sê_ê_êi cô
Đọc thế chuẩn chứ bạn
Ô_ô ri ờn
Muốn biết cách phát âm chuẩn, chỉ cần vào web của hãng, xem clip của nó là ra. Chính hãng đó đọc thế nào mới là chuẩn nhất, họ đẻ con ra họ đọc tên con như thế nào thì đó mới là cách chuẩn, không phải do người khác đọc
H mới biết mình chỉ đocj đúng 7 tên trong số này =))
Nhiều câu đánh vần mỏi cả mồm mà mãi mới được. Cái này chắc nhớ được vài cái quá.
Thông tin hay và bổ ích
Ớ, thế hóa ra từ trước giờ mình đều đọc sai đa số các hãng đồng hồ kể trên. Đáng quan ngại thật
hầu hết các hãng dùng tiếng pháp nên e có một mẹo là cho vào google translate đặt tiếng pháp rồi bấm vào nút phát âm là dc các bác
Cái này cũng tựa tựa mấy hãng xe, đọc chuẩn nhiều người lại nghĩ mình đọc sai
bác chưa phiên âm ra tiếng việt hẳn :D:D:D
E toàn phiên âm đọc tiếng Việt, nhiều khi người nghe chả hiểu e nói về hãng nào luôn
Câu đầu tiên ad phiên âm chưa chính xác
em thì thấy các review nước ngoài đọc là Ô ri-en
Victorinox lâu nay mình vẫn đọc là Víc to ai nốcx, xem video trên mạng thấy cũng đọc vậy (có người đọc ai nốcx, có người đọc i nốcx), không có âm r cuốn sang âm ai/i.