Có phải người Việt mới là tác giả của Kinh Dịch

Trong lúc search để thêm tư liệu tôi thấy được bài Kinh Dịch - di sản sáng tạo của Việt Nam?. Mặc dù bài này đăng lâu rồi nhưng thấy hay, lại thấy anh em trên HHVN cũng yêu thích Kinh Dịch và Lịch sử nên đưa ra để cùng bàn luận. Nếu quả đúng như vậy thì cũng tự hào lắm chứ.

Xin chân thành cảm ơn bác nncuong đã cho em biết một tài liệu tương đối hay này.Cũng lâu rồi, em cũng được nghe qua chuyện này nhưng không có những bằng chứng rõ ràng như bài báo này.Quả thật như thế thì đáng tự hào quá.Đúng như tinh thần của dịch lý, luôn luôn thay đổi, luôn hoán đổi.

Thế kể từ nay coi kinh dịch bắt nguồn từ Viẹt Nam thì cũng không có gì sai cả.!!!

He he anh Cường à, em tò mò một chút về quan điểm cá nhân của anh được không: anh có tin vào cái luận thuyết này không (yes or no, không cần giải thích cụ thể).

Cảm ơn anh nhiều.

Hêhê, bác taxoan có vẻ đắc chí nhỉ!

Tôi tin, nhưng quan trọng là phải có thêm bằng chứng thuyết phục khác nữa. Mọi người cũng nên chú ý là Kinh Dịch có thể là sản phẩm của người Việt, nhưng người Việt thì địa bàn cư trú (trước đây) là phía nam TQ và bắc VN. Thứ 2, việc phát triển, chuẩn hóa Kinh Dịch để trở thành vô giá như hiện nay thì không thể phủ nhận đó là do các học giả người TQ. Thứ 3, từ thời thượng cổ, người TQ đã bắt các nhà học thuật cao đạo ở phương Nam (người Việt ?) về để dùng cho vua chúa TQ vì cho rằng các học giả phương Nam rất giỏi (có lẽ vì lý do này mà mỗi khi hành lễ người ta thường nàm bàn thờ về phương Nam → trái lại với người Việt (bị đồng hóa) lại làm bàn thờ về phương Bắc), sử Việt cũng nói là trước đây ta cũng phải cung tiến những học giả kỳ tài cho TQ.
Kết luận: kiến thức của người Việt không phải là không có, nhưng thường phải phát triển ở đất nước khác (cả cổ lẫn kim)