bạn dùng Kinkin đi, có từ điển Đức Anh và Đức Việt , kết hợp thêm chưc năng tra chéo thì bạn sẽ có 1 từ điển Đức Việt khá đầy đủ đấy. Mình đang dùng như vậy và thấy hoàn toàn hài lòng nè.
Edictionary cũng là 1 gợi ý hay đó nhưng mình chưa dùng thằng này nhiều. Ngừời Việt Nam dùng hàng Việt Nam mà lị.
Theo em bộ từ điển Kinkin xài cũng hay lắm(đúng như lời bác Chicken nói), em cài vào con máy Ipaq 2755 của em chạy tốt mà dễ sử dụng. Nếu bác cần bộ cài thì email cho em em gửi full package cho.
Có một Hiệp sỹ Công nghệ thông tin đã phát triển rất nhiều bộ từ điển cung cấp miễn phí cho người dùng, bao gồm các bộ từ điển: Anh - Việt, Việt - Anh, Pháp - Việt, Việt - Pháp, Đức - Việt, Việt - Đức, Từ điển tiếng Việt, Nga - Việt, Na Uy - Việt, Computing Dictionary. Anh cũng là tác giả của module chuyển đổi ngày âm dương hiện đang được nhiều trang web sử dụng.
Để biết anh là ai, hãy search trên Google với “Ho Ngoc Duc”…
@All: Có bác nào có bộ DUDEN Deutsches Universalwörterbuch cho PPC thì ới cho tôi một tiếng với, chứ tra chéo chán quá rồi. @ppc_admin ơi bao giờ thì xong DATA từ điển kỹ thuật xây dựng Anh-Đức-Anh, vào năm học rồi cần quá. PM cho ppc_admin cũng không có hồi âm